Los títulos honoríficos japoneses son una parte fundamental de la cortesía y el respeto en la cultura japonesa. Aprender a usarlos correctamente puede marcar una gran diferencia en la comunicación, especialmente en situaciones formales o al interactuar con personas mayores o de mayor rango. Estos títulos no solo reflejan el respeto hacia la otra persona, sino que también demuestran el conocimiento y la comprensión de las sutilezas culturales del idioma japonés. A través de estos ejercicios de práctica magistral, te ayudaremos a dominar el uso de los títulos honoríficos, conocidos como "keigo", para que puedas comunicarte de manera efectiva y respetuosa. En esta página, encontrarás una variedad de ejercicios diseñados para mejorar tu comprensión y aplicación de los títulos honoríficos japoneses. Desde ejercicios de elección múltiple hasta actividades de escritura y traducción, cada sección está cuidadosamente elaborada para reforzar tu conocimiento y habilidades. Además, incluimos explicaciones detalladas y ejemplos prácticos para que puedas entender el contexto y la situación adecuada para cada título honorífico. Con la práctica constante y la atención a los detalles, pronto te sentirás más seguro y competente al usar estos importantes elementos del idioma japonés.
1. 田中さんは明日________(行きます)。*行かれます* (Verbo formal para ir).
2. 山田先生の講義は________(難しい)。*難しゅうございます* (Forma honorífica de difícil).
3. 社長は会議に________(出席する)予定です。*出席なさる* (Verbo formal para asistir).
4. 先生、________(飲みます)か? *召し上がります* (Forma honorífica para beber).
5. お客様がいらっしゃったら、________(言います)。*申します* (Forma formal de decir).
6. 彼の父親は________(来る)でしょう。*いらっしゃる* (Verbo formal para venir).
7. お客様はどこに________(座ります)か? *お座りになります* (Forma honorífica para sentarse).
8. 先生、________(書きます)か? *お書きになります* (Forma honorífica para escribir).
9. 部長は何を________(食べます)か? *召し上がります* (Forma honorífica para comer).
10. 社長は何時に________(帰ります)か? *お帰りになります* (Forma honorífica para regresar).
1. 田中さんは私の上司です。彼はとても尊敬されています。私は彼を *田中部長* と呼びます (título honorífico para un jefe).
2. 先生、私の名前は佐藤です。どうぞよろしくお願いします。*先生*、質問があります (título honorífico para un maestro).
3. 彼女は私の姉です。私は彼女を *お姉さん* と呼びます (título honorífico para una hermana mayor).
4. 佐藤さんはとても親切な人です。私は彼を *佐藤さん* と呼びます (título honorífico general para alguien que no es familiar cercano).
5. 私の母はとても料理が上手です。私は彼女を *お母さん* と呼びます (título honorífico para una madre).
6. 私の父は毎日仕事を頑張っています。私は彼を *お父さん* と呼びます (título honorífico para un padre).
7. 私の弟はまだ小学生です。私は彼を *弟* と呼びます (título honorífico para un hermano menor).
8. 山田先生は日本語の先生です。私は彼を *山田先生* と呼びます (título honorífico para un maestro con nombre específico).
9. 彼は私の友達です。私は彼を *友達* と呼びます (título común para un amigo).
10. 私の祖母はとても優しいです。私は彼女を *おばあさん* と呼びます (título honorífico para una abuela).
1. 彼はとても親しい友人なので、*君*と呼んでいます。(título informal para amigos cercanos)
2. 先生にはいつも*先生*と呼びかけます。(título para un maestro o profesor)
3. 部長には*部長*と呼ぶのが礼儀です。(título para un jefe de departamento)
4. 医者には*先生*と呼ぶのが一般的です。(título para un doctor)
5. お客様には*様*を付けて呼びます。(título honorífico para clientes)
6. 友達のお父さんには*お父さん*と呼ぶことが多いです。(título honorífico para el padre de alguien más)
7. 会社の先輩には*先輩*と呼びます。(título para un superior en la empresa)
8. 映画監督には*監督*と呼びます。(título para un director de cine)
9. 兄を呼ぶときには*兄さん*と言います。(título para el hermano mayor)
10. 妹には*ちゃん*を付けて呼びます。(título informal y cariñoso para una hermana menor)