Japanese Honorific and Polite Speech

Learning Japanese can be a deeply enriching experience, but one of the most complex and intriguing aspects of the language is its honorific and polite speech. Unlike many Western languages, Japanese places a significant emphasis on the social hierarchy and context in which conversations occur. This guide will delve into the intricacies of Japanese honorifics and polite speech, offering insights and practical examples to help you navigate these essential components of the language.

The Importance of Social Hierarchy

In Japanese culture, social hierarchy is deeply ingrained in everyday interactions. Understanding and utilizing appropriate honorifics and levels of politeness is crucial, as failing to do so can come across as disrespectful or ignorant. The Japanese language employs various grammatical structures and vocabulary to reflect the relationship between the speaker and the listener, which can be based on factors such as age, status, familiarity, and context.

Honorifics: Titles and Suffixes

Honorifics in Japanese often come in the form of titles and suffixes attached to names. These are used to convey respect and denote the relationship between individuals.

-san: This is the most common honorific and is used similarly to “Mr.,” “Mrs.,” or “Ms.” in English. It is neutral and can be used in most situations where respect is warranted, regardless of gender.
– Example: Tanaka-san (Mr. Tanaka or Ms. Tanaka)

-sama: This is a more respectful and formal version of -san. It is often used in addressing customers, clients, or someone of higher status.
– Example: Okyaku-sama (honored customer)

-kun: This suffix is typically used for younger males or male peers, often in a more casual context. It can be used by teachers addressing male students or among male friends.
– Example: Yamamoto-kun (young Mr. Yamamoto)

-chan: This suffix is used to express endearment, often towards children, close friends, or family members. It is more informal and can be considered cute or affectionate.
– Example: Aiko-chan (little Aiko)

-sensei: This honorific is used for teachers, doctors, and other professionals, signifying respect for their expertise.
– Example: Suzuki-sensei (Professor Suzuki or Dr. Suzuki)

Polite Speech: Keigo

Keigo, or honorific speech, is a fundamental part of the Japanese language, designed to show respect and humility. Keigo is divided into three main categories: sonkeigo (respectful language), kenjougo (humble language), and teineigo (polite language).

Sonkeigo (Respectful Language)

Sonkeigo is used to show respect towards others, particularly those of higher status, such as superiors, elders, or clients. This form often involves using specific honorific verbs.

Example 1:
– Normal verb: 言う (iu) – to say
– Sonkeigo: おっしゃる (ossharu)
– Sentence: 部長がおっしゃいました。 (Buchou ga osshaimashita.) – The manager said.

Example 2:
– Normal verb: する (suru) – to do
– Sonkeigo: なさる (nasaru)
– Sentence: 社長がなさいます。 (Shachou ga nasaimasu.) – The president will do it.

Kenjougo (Humble Language)

Kenjougo is used to humble oneself or one’s in-group while elevating the listener or the out-group. This form is often utilized in business settings or formal interactions.

Example 1:
– Normal verb: 言う (iu) – to say
– Kenjougo: 申す (mousu)
– Sentence: 私は田中と申します。 (Watashi wa Tanaka to moushimasu.) – I am called Tanaka.

Example 2:
– Normal verb: する (suru) – to do
– Kenjougo: いたす (itasu)
– Sentence: 私がいたします。 (Watashi ga itashimasu.) – I will do it.

Teineigo (Polite Language)

Teineigo is the most commonly used form of polite speech, and it is typically the first form of politeness that learners encounter. It is used in everyday situations to show general respect and politeness.

Example 1:
– Normal verb: 行く (iku) – to go
– Teineigo: 行きます (ikimasu)
– Sentence: 私は行きます。 (Watashi wa ikimasu.) – I will go.

Example 2:
– Normal verb: 食べる (taberu) – to eat
– Teineigo: 食べます (tabemasu)
– Sentence: 私は食べます。 (Watashi wa tabemasu.) – I will eat.

Practical Usage and Examples

Understanding when and how to use these forms of speech in context is key to mastering Japanese honorifics and polite language. Here are some practical examples:

In the Workplace:
In a Japanese business environment, keigo is essential. When addressing superiors, sonkeigo is used, while kenjougo is used to refer to oneself or one’s actions.

Example:
– 部長、お疲れ様でした。(Buchou, otsukaresama deshita.) – Thank you for your hard work, Manager.
– 私が資料を準備いたします。(Watashi ga shiryō o junbi itashimasu.) – I will prepare the documents.

In Customer Service:
Customer service in Japan is known for its high level of politeness. Staff members use sonkeigo to address customers and kenjougo when referring to their own actions.

Example:
– お客様、こちらへどうぞ。(Okyaku-sama, kochira e douzo.) – This way, please, dear customer.
– 私がお持ちいたします。(Watashi ga omochi itashimasu.) – I will bring it to you.

In Daily Life:
Even in everyday interactions, knowing when to use polite forms can enhance communication and show respect.

Example:
– 友達: 何をしているの? (Tomodachi: Nani o shiteiru no?) – Friend: What are you doing?
– 私: 勉強しています。(Watashi: Benkyou shiteimasu.) – I am studying.

Common Mistakes and How to Avoid Them

Even though understanding Japanese honorifics and polite speech might seem daunting, being aware of common mistakes can help you avoid them and communicate more effectively.

Overusing Keigo:
While it is important to be polite, overusing keigo can make conversations sound overly formal or insincere. Balance is key.

Tip: Observe how native speakers use keigo in different contexts and try to mimic their usage.

Using the Wrong Form:
Mixing up sonkeigo, kenjougo, and teineigo can lead to confusion or unintended disrespect.

Tip: Practice each form separately and pay attention to whom you are speaking.

Ignoring Context:
The context of the conversation heavily influences the level of politeness required. Ignoring this can result in awkward or inappropriate interactions.

Tip: Always consider the setting, relationship, and cultural norms when choosing the appropriate form of speech.

Conclusion

Mastering Japanese honorifics and polite speech is a journey that requires practice, observation, and cultural understanding. By paying attention to social hierarchies, learning the various forms of keigo, and applying them appropriately in different contexts, you can significantly enhance your communication skills in Japanese. Whether you’re engaging in business, customer service, or daily conversations, understanding these nuances will help you navigate the rich and complex world of Japanese interactions with respect and confidence. Happy learning!