Comprendre le passé en japonais

Comprendre le passé en japonais peut sembler être une tâche ardue pour les apprenants de cette langue fascinante, mais avec un peu de patience et de pratique, cela devient beaucoup plus accessible. Le japonais, comme beaucoup d’autres langues, possède des temps verbaux qui permettent de situer une action dans le passé. Toutefois, il existe quelques particularités et nuances qui méritent d’être explorées en profondeur.

La structure de base

En japonais, les verbes ne changent pas en fonction de la personne ou du nombre, ce qui simplifie quelque peu l’apprentissage des conjugaisons. Cependant, les verbes se modifient en fonction du temps, de la forme (positive ou négative) et du niveau de politesse.

Pour former le passé simple des verbes japonais, on utilise principalement deux types de verbes : les verbes réguliers et les verbes irréguliers. Les verbes réguliers se divisent en deux groupes : les verbes en -u et les verbes en -ru.

Les verbes en -u

Les verbes en -u sont également appelés verbes godan. Pour conjuguer un verbe en -u au passé, il faut remplacer la terminaison -u par -tta. Voici quelques exemples :

1. **Verbe : kaku (écrire)**
– Présent : 書く (kaku)
– Passé : 書いた (kaita)

2. **Verbe : nomu (boire)**
– Présent : 飲む (nomu)
– Passé : 飲んだ (nonda)

3. **Verbe : asobu (jouer)**
– Présent : 遊ぶ (asobu)
– Passé : 遊んだ (asonda)

Les verbes en -ru

Les verbes en -ru, ou ichidan, suivent une règle différente. Pour former le passé, il suffit de remplacer la terminaison -ru par -ta. Voici quelques exemples :

1. **Verbe : taberu (manger)**
– Présent : 食べる (taberu)
– Passé : 食べた (tabeta)

2. **Verbe : miru (voir)**
– Présent : 見る (miru)
– Passé : 見た (mita)

3. **Verbe : neru (dormir)**
– Présent : 寝る (neru)
– Passé : 寝た (neta)

Les verbes irréguliers

En japonais, il existe quelques verbes irréguliers qui ne suivent pas les règles de conjugaison des verbes en -u ou en -ru. Les deux principaux verbes irréguliers sont « suru » (faire) et « kuru » (venir).

1. **Verbe : suru (faire)**
– Présent : する (suru)
– Passé : した (shita)

2. **Verbe : kuru (venir)**
– Présent : 来る (kuru)
– Passé : 来た (kita)

Les formes négatives

Pour exprimer une action qui ne s’est pas produite dans le passé, il faut utiliser la forme négative des verbes. En japonais, cela se fait en ajoutant « nakatta » à la base du verbe. Voici comment procéder :

Les verbes en -u

1. **Verbe : kaku (écrire)**
– Présent négatif : 書かない (kakanai)
– Passé négatif : 書かなかった (kakanakatta)

2. **Verbe : nomu (boire)**
– Présent négatif : 飲まない (nomanai)
– Passé négatif : 飲まなかった (nomanakatta)

3. **Verbe : asobu (jouer)**
– Présent négatif : 遊ばない (asobanai)
– Passé négatif : 遊ばなかった (asobanakatta)

Les verbes en -ru

1. **Verbe : taberu (manger)**
– Présent négatif : 食べない (tabenai)
– Passé négatif : 食べなかった (tabenakatta)

2. **Verbe : miru (voir)**
– Présent négatif : 見ない (minai)
– Passé négatif : 見なかった (minakatta)

3. **Verbe : neru (dormir)**
– Présent négatif : 寝ない (nenai)
– Passé négatif : 寝なかった (nenakatta)

Les verbes irréguliers

1. **Verbe : suru (faire)**
– Présent négatif : しない (shinai)
– Passé négatif : しなかった (shinakatta)

2. **Verbe : kuru (venir)**
– Présent négatif : 来ない (konai)
– Passé négatif : 来なかった (konakatta)

Les niveaux de politesse

Le japonais est une langue qui accorde une grande importance aux niveaux de politesse. Lorsqu’on utilise le passé, il est aussi important de choisir la forme appropriée en fonction du contexte et de la personne à qui l’on s’adresse.

Forme polie

Pour rendre une phrase plus polie, on ajoute la terminaison « desu » ou « masu » aux verbes. Voici comment conjuguer les verbes au passé en forme polie :

1. **Verbe : kaku (écrire)**
– Présent poli : 書きます (kakimasu)
– Passé poli : 書きました (kakimashita)

2. **Verbe : taberu (manger)**
– Présent poli : 食べます (tabemasu)
– Passé poli : 食べました (tabemashita)

3. **Verbe : suru (faire)**
– Présent poli : します (shimasu)
– Passé poli : しました (shimashita)

Forme négative polie

Pour la forme négative polie, on utilise la terminaison « masen » pour le présent et « masen deshita » pour le passé. Voici quelques exemples :

1. **Verbe : kaku (écrire)**
– Présent négatif poli : 書きません (kakimasen)
– Passé négatif poli : 書きませんでした (kakimasen deshita)

2. **Verbe : taberu (manger)**
– Présent négatif poli : 食べません (tabemasen)
– Passé négatif poli : 食べませんでした (tabemasen deshita)

3. **Verbe : suru (faire)**
– Présent négatif poli : しません (shimasen)
– Passé négatif poli : しませんでした (shimasen deshita)

Les expressions temporelles

Pour situer les actions dans le passé, il est souvent utile d’utiliser des expressions temporelles. Voici quelques expressions courantes en japonais :

1. **Kinou (hier)** : 昨日 (kinou)
– Ex. : 昨日、映画を見た。 (Kinou, eiga o mita.) – Hier, j’ai vu un film.

2. **Senshuu (la semaine dernière)** : 先週 (senshuu)
– Ex. : 先週、旅行に行った。 (Senshuu, ryokou ni itta.) – La semaine dernière, je suis allé en voyage.

3. **Kyonen (l’année dernière)** : 去年 (kyonen)
– Ex. : 去年、日本に行った。 (Kyonen, Nihon ni itta.) – L’année dernière, je suis allé au Japon.

Les formes composées

En japonais, il existe également des formes composées pour exprimer des actions qui se sont produites dans le passé et qui ont une continuité ou une relation avec le présent. Cela inclut les formes « te iru » et « te ita ».

Forme « te iru »

La forme « te iru » est utilisée pour indiquer une action en cours ou un état résultant d’une action passée. Pour conjuguer un verbe à cette forme, on utilise la forme en « te » du verbe suivie de « iru » (ou « imasu » pour la forme polie). Voici quelques exemples :

1. **Verbe : kaku (écrire)**
– Présent continu : 書いている (kaite iru)
– Présent continu poli : 書いています (kaite imasu)

2. **Verbe : taberu (manger)**
– Présent continu : 食べている (tabete iru)
– Présent continu poli : 食べています (tabete imasu)

Forme « te ita »

Pour exprimer une action qui était en cours dans le passé, on utilise la forme « te ita ». Voici comment conjuguer les verbes à cette forme :

1. **Verbe : kaku (écrire)**
– Passé continu : 書いていた (kaite ita)
– Passé continu poli : 書いていました (kaite imashita)

2. **Verbe : taberu (manger)**
– Passé continu : 食べていた (tabete ita)
– Passé continu poli : 食べていました (tabete imashita)

Les nuances du passé

Le japonais possède également des nuances particulières pour exprimer différentes formes de passé. Par exemple, pour indiquer une action qui s’est produite avant une autre action passée, on utilise souvent la forme « ta toki » (quand) ou « ta ato de » (après que).

1. **Verbe : kaku (écrire)**
– Quand j’ai écrit : 書いた時 (kaita toki)
– Après avoir écrit : 書いた後で (kaita ato de)

2. **Verbe : taberu (manger)**
– Quand j’ai mangé : 食べた時 (tabeta toki)
– Après avoir mangé : 食べた後で (tabeta ato de)

Conclusion

Apprendre à comprendre et à utiliser le passé en japonais nécessite une bonne maîtrise des conjugaisons verbales, des formes négatives, des niveaux de politesse et des expressions temporelles. Cependant, avec une pratique régulière et une immersion dans la langue, ces concepts deviennent de plus en plus familiers et naturels. N’hésitez pas à pratiquer en utilisant des ressources variées comme des livres, des films, des conversations avec des locuteurs natifs et des exercices de conjugaison. Bonne chance dans votre apprentissage du japonais !