Aprender japonês pode ser uma jornada desafiadora, mas também extremamente gratificante. Uma das áreas que frequentemente causa confusão entre os estudantes são os advérbios relacionados ao tempo. Assim como em português, esses advérbios desempenham um papel crucial na estruturação de frases e na expressão de ideias temporais no japonês. Neste artigo, vamos explorar como usar esses advérbios de forma eficiente e correta.
O que são Advérbios de Tempo?
Advérbios de tempo são palavras que fornecem informações sobre o momento em que uma ação ocorre. Eles podem indicar passado, presente, futuro, frequência e duração. No japonês, assim como em português, esses advérbios ajudam a contextualizar a ação, dando uma noção mais precisa do tempo.
Advérbios de Tempo Comuns em Japonês
Aqui está uma lista de alguns advérbios de tempo comuns em japonês, juntamente com seus significados em português:
– 今日 (きょう, kyō) – hoje
– 明日 (あした, ashita) – amanhã
– 昨日 (きのう, kinō) – ontem
– 今 (いま, ima) – agora
– さっき (sakki) – há pouco tempo
– すぐ (sugu) – imediatamente
– いつも (itsumo) – sempre
– 時々 (ときどき, tokidoki) – às vezes
– もう (mō) – já
– まだ (mada) – ainda
Como Usar Advérbios de Tempo em Frases
Agora que conhecemos alguns advérbios de tempo, vamos ver como podemos usá-los em frases. A estrutura das frases em japonês pode ser um pouco diferente do português, mas com prática, você vai se acostumar.
1. 今日 (kyō) – Hoje
今日 é um dos advérbios de tempo mais básicos e indica o dia atual.
– 今日、私は学校に行きます。
– Kyō, watashi wa gakkō ni ikimasu.
– Hoje, eu vou para a escola.
2. 明日 (ashita) – Amanhã
明日 é usado para indicar o dia seguinte.
– 明日、映画を見に行きます。
– Ashita, eiga o mi ni ikimasu.
– Amanhã, vou ao cinema.
3. 昨日 (kinō) – Ontem
昨日 refere-se ao dia anterior.
– 昨日、友達に会いました。
– Kinō, tomodachi ni aimashita.
– Ontem, encontrei um amigo.
4. 今 (ima) – Agora
今 é usado para indicar o momento presente.
– 今、何をしていますか?
– Ima, nani o shiteimasu ka?
– O que você está fazendo agora?
5. さっき (sakki) – Há pouco tempo
さっき é utilizado para indicar um passado recente.
– さっき、電話がありました。
– Sakki, denwa ga arimashita.
– Há pouco, recebi um telefonema.
6. すぐ (sugu) – Imediatamente
すぐ é usado para indicar que algo vai acontecer imediatamente.
– すぐに戻ります。
– Sugu ni modorimasu.
– Voltarei imediatamente.
7. いつも (itsumo) – Sempre
いつも indica uma ação que ocorre regularmente.
– 彼はいつも遅れます。
– Kare wa itsumo okuremasu.
– Ele sempre se atrasa.
8. 時々 (tokidoki) – Às vezes
時々 é usado para expressar uma ação que ocorre ocasionalmente.
– 時々、公園に行きます。
– Tokidoki, kōen ni ikimasu.
– Às vezes, vou ao parque.
9. もう (mō) – Já
もう é utilizado para indicar que algo já aconteceu.
– もう宿題を終えました。
– Mō shukudai o oemashita.
– Já terminei a lição de casa.
10. まだ (mada) – Ainda
まだ é usado para indicar que algo ainda não aconteceu.
– まだ食べていません。
– Mada tabeteimasen.
– Ainda não comi.
Combinações de Advérbios de Tempo com Verbos
Os advérbios de tempo em japonês são frequentemente combinados com verbos para formar frases completas e significativas. É importante prestar atenção à conjugação dos verbos, pois eles mudam dependendo do tempo (passado, presente, futuro).
Presente
No presente, usamos a forma básica do verbo.
– 今日、勉強します。
– Kyō, benkyō shimasu.
– Hoje, estudo.
Passado
Para o passado, conjugamos o verbo na forma passada.
– 昨日、勉強しました。
– Kinō, benkyō shimashita.
– Ontem, estudei.
Futuro
Para indicar futuro, geralmente usamos a forma básica do verbo com um advérbio de tempo que indica futuro, como 明日 (ashita).
– 明日、勉強します。
– Ashita, benkyō shimasu.
– Amanhã, estudarei.
Colocação dos Advérbios de Tempo na Frase
A colocação dos advérbios de tempo na frase pode variar, mas geralmente eles são colocados no início ou logo antes do verbo principal. Veja alguns exemplos:
– 今、電話をかけます。
– Ima, denwa o kakemasu.
– Agora, vou fazer uma ligação.
– 電話をかけます、今。
– Denwa o kakemasu, ima.
– Vou fazer uma ligação agora.
Ambas as formas são corretas, mas a primeira é mais comum.
Advérbios de Frequência
Além dos advérbios de tempo que indicam momentos específicos, o japonês também possui advérbios que indicam frequência. Vamos ver alguns exemplos:
たまに (tamani) – Ocasionalmente
– たまに映画を見ます。
– Tamani eiga o mimasu.
– Ocasionalmente, assisto a filmes.
よく (yoku) – Frequentemente
– よく本を読みます。
– Yoku hon o yomimasu.
– Frequentemente, leio livros.
あまり (amari) – Raramente (usado com verbos negativos)
– あまりテレビを見ません。
– Amari terebi o mimasen.
– Raramente assisto à televisão.
全然 (ぜんぜん, zenzen) – Nunca (usado com verbos negativos)
– 全然泳ぎません。
– Zenzen oyogimasen.
– Nunca nado.
Praticando com Diálogos
Para ajudar a fixar o uso dos advérbios de tempo, vamos ver alguns diálogos que os utilizam.
Diálogo 1
– A: 今日、何をしますか?
– Kyō, nani o shimasu ka?
– O que você vai fazer hoje?
– B: 今日、友達と会います。
– Kyō, tomodachi to aimasu.
– Hoje, vou encontrar um amigo.
Diálogo 2
– A: 昨日、何をしましたか?
– Kinō, nani o shimashita ka?
– O que você fez ontem?
– B: 昨日、映画を見ました。
– Kinō, eiga o mimashita.
– Ontem, assisti a um filme.
Diálogo 3
– A: 明日、何時に起きますか?
– Ashita, nanji ni okimasu ka?
– Amanhã, a que horas você vai acordar?
– B: 明日、6時に起きます。
– Ashita, roku-ji ni okimasu.
– Amanhã, vou acordar às 6 horas.
Dicas para Aprender Advérbios de Tempo
1. **Pratique Diariamente**: A prática constante é fundamental. Tente usar um novo advérbio de tempo em suas frases todos os dias.
2. **Faça Flashcards**: Crie flashcards com os advérbios de tempo e seus significados. Revise-os regularmente para fixar o vocabulário.
3. **Assista a Conteúdos em Japonês**: Filmes, séries e programas de TV em japonês são ótimos recursos para ver como os advérbios de tempo são usados na prática.
4. **Escreva Diários**: Manter um diário em japonês pode ser uma maneira eficaz de praticar a escrita e o uso de advérbios de tempo.
5. **Converse com Nativos**: Se possível, converse com falantes nativos de japonês. Isso não só ajudará a melhorar sua pronúncia, mas também o uso correto dos advérbios de tempo.
Conclusão
Os advérbios de tempo são uma parte essencial da língua japonesa e são cruciais para a comunicação eficaz. Compreender como usá-los corretamente pode melhorar significativamente sua capacidade de expressar ideias temporais e tornar suas conversas mais naturais. Lembre-se de praticar regularmente e de usar os recursos disponíveis para reforçar seu aprendizado. Boa sorte!