Aprender uma nova língua é um desafio enriquecedor que abre portas para novas culturas, oportunidades de trabalho e amizades. Para os brasileiros que estão estudando japonês, um dos tópicos fundamentais é falar sobre planos futuros. Esta habilidade é crucial tanto para conversas informais quanto para situações mais formais, como entrevistas de emprego. Vamos explorar como expressar planos futuros em japonês, abordando vocabulário, gramática e algumas dicas culturais importantes.
Formas verbais para expressar o futuro
No japonês, diferentemente do português, não existe um tempo verbal específico para o futuro. Em vez disso, o futuro é frequentemente expressado usando o tempo presente ou construções modais. Aqui estão algumas formas comuns de falar sobre o futuro:
Usar o tempo presente
Uma das maneiras mais simples de falar sobre o futuro em japonês é usar o verbo no presente. Por exemplo:
– 明日、映画を見ます。 (Ashita, eiga o mimasu.) – Amanhã, vou assistir a um filme.
– 来週、友達に会います。 (Raishū, tomodachi ni aimasu.) – Na semana que vem, vou encontrar um amigo.
Neste contexto, o verbo “見ます” (mimasu – assistir) e “会います” (aimasu – encontrar) estão no presente, mas o contexto temporal (amanhã, semana que vem) indica que a ação ocorrerá no futuro.
Usar a forma volitiva
A forma volitiva é utilizada para expressar intenções ou planos. Para criar a forma volitiva de um verbo do grupo 1 (五段動詞 – godan dōshi), substitua a terminação “u” por “ou”. Para verbos do grupo 2 (一段動詞 – ichidan dōshi), adicione “you” após a raiz do verbo. Para verbos irregulares, como “する” (suru) e “来る” (kuru), as formas volitivas são “しよう” (shiyou) e “こよう” (koyou), respectivamente. Aqui estão alguns exemplos:
– 映画を見よう。 (Eiga o miyou.) – Vamos assistir a um filme.
– 友達に会おう。 (Tomodachi ni aou.) – Vamos encontrar um amigo.
Esta forma é frequentemente usada de maneira informal entre amigos ou familiares.
Usar a forma ~つもり (tsumori)
Para expressar planos ou intenções de forma mais clara, você pode usar a estrutura “verbo na forma dicionário + つもりです” (tsumori desu). Esta construção é mais formal e pode ser usada em uma variedade de situações:
– 明日、映画を見るつもりです。 (Ashita, eiga o miru tsumori desu.) – Eu pretendo assistir a um filme amanhã.
– 来週、友達に会うつもりです。 (Raishū, tomodachi ni au tsumori desu.) – Eu pretendo encontrar um amigo na semana que vem.
A palavra “つもり” (tsumori) indica intenção ou plano, tornando a frase clara e direta.
Usar a forma ~たい (tai)
Outra maneira de expressar desejos ou intenções futuras é usar a forma “verbo na raiz + たい” (tai). Esta forma é usada para indicar que você quer fazer algo:
– 映画を見たいです。 (Eiga o mitai desu.) – Eu quero assistir a um filme.
– 友達に会いたいです。 (Tomodachi ni aitai desu.) – Eu quero encontrar um amigo.
Essa forma é bastante comum em conversas informais e pode ser usada com amigos, familiares e até em algumas situações mais formais, dependendo do contexto.
Expressões temporais
Para falar sobre o futuro, é essencial conhecer algumas expressões temporais que ajudam a situar a ação no tempo. Aqui estão algumas das mais comuns:
– 明日 (ashita) – amanhã
– 来週 (raishū) – semana que vem
– 来月 (raigetsu) – mês que vem
– 来年 (rainen) – ano que vem
– 未来 (mirai) – futuro
Combinar essas expressões com as formas verbais adequadas permitirá que você fale sobre o futuro de maneira clara e precisa.
Contexto cultural
Ao falar sobre planos futuros em japonês, é importante considerar alguns aspectos culturais que podem influenciar a forma como você se comunica.
Ser indireto
Os japoneses tendem a ser mais indiretos ao falar sobre planos futuros, especialmente em contextos mais formais. Em vez de afirmar categoricamente que algo vai acontecer, muitas vezes usam expressões mais suaves, como “つもりです” (tsumori desu – pretendo) ou “かもしれません” (kamoshiremasen – talvez).
– 明日、映画を見に行くかもしれません。 (Ashita, eiga o mi ni iku kamoshiremasen.) – Talvez eu vá assistir a um filme amanhã.
Essa abordagem evita comprometer-se completamente, deixando espaço para mudanças de planos.
Expressar gratidão e consideração
Ao fazer planos com outras pessoas, é comum expressar gratidão e consideração. Frases como “お世話になります” (osewa ni narimasu – obrigado pelo seu cuidado) e “よろしくお願いします” (yoroshiku onegaishimasu – conto com você) são frequentemente usadas para demonstrar respeito e apreço.
– 来週、会えることを楽しみにしています。よろしくお願いします。 (Raishū, aeru koto o tanoshimi ni shiteimasu. Yoroshiku onegaishimasu.) – Estou ansioso para nos encontrarmos na semana que vem. Conto com você.
Prática e exemplos
Vamos praticar algumas frases que você pode usar para falar sobre seus planos futuros em japonês.
1. Amanhã, vou estudar japonês.
– 明日、日本語を勉強します。 (Ashita, Nihongo o benkyou shimasu.)
2. Pretendo viajar para o Japão no próximo ano.
– 来年、日本に旅行するつもりです。 (Rainen, Nihon ni ryokou suru tsumori desu.)
3. Quero aprender a cozinhar pratos japoneses.
– 日本料理を作りたいです。 (Nihon ryouri o tsukuritai desu.)
4. Talvez eu vá ao parque no fim de semana.
– 週末、公園に行くかもしれません。 (Shūmatsu, kouen ni iku kamoshiremasen.)
Conclusão
Falar sobre planos futuros em japonês pode parecer desafiador no início, mas com prática e conhecimento das estruturas gramaticais e expressões temporais, você conseguirá se comunicar de maneira eficaz. Lembre-se de que a cultura japonesa valoriza a consideração e a indireção, então ajustar seu discurso de acordo com o contexto é essencial.
Seja em conversas informais com amigos ou em situações mais formais, como entrevistas de emprego, essas dicas e exemplos ajudarão você a expressar seus planos futuros com confiança e clareza. Boa sorte nos seus estudos de japonês e, principalmente, na aplicação desse conhecimento em situações reais! Ganbatte kudasai!